Поиск по сайту

Карта сайта

The X Files The X Files: Return


Старт: 4 октября 1996го
Финал: 18 мая 1997го
Количество эпизодов: 24

4x01 Herrenvolk Раса господ 4 октября 1996го
Описание:

Объяснение названия: С немецкого означает название истинной арийской расы (совершенные, светловолосые и голубоглазые люди), которая заполнит весь мир после победы рейха
4x02 Home Дом 11 октября 1996го
Описание:

Объяснение названия: Первый эпизод знаменитого тандема Морган/Вонг, который символизировал "возвращение домой", т.е. после отпуска они вернулись к работе над сериалом. Также название послужило ссылкой на основное место действия
4x03 Teliko Телико 18 октября 1996го
Описание:

Объяснение названия: Духи воздуха в африканской легенде
4x04 Unruhe Беспокойство 27 октября 1996го
Описание:

Объяснение названия: По-немецки - "волнение", "беспорядок"
4x05 The Field Where I Died Поле, где я умер 3 ноября 1996го
Описание:

Объяснение названия: Малдер читает отрывки из поэмы Роберта Браунинга "Парацельс", в которых встречается эта фраза
4x06 Sanguinarium Кровожадность 10 ноября 1996го
Описание:

Объяснение названия: Название эпизода происходит от слова "Sanguinary", которое означает "резня", "кровожаднсть", "состоящий из крови". "Sanguinarium" переводится с латыни как "место крови".
4x07 Musings of a Cigarette Smoking Man Размышления Курильщика 17 ноября 1996го
Описание:

Объяснение названия: Прямой анализ того, что происходит в эпизоде.
4x08 Tunguska Тунгуска 24 ноября 1996го
Описание:

Объяснение названия: Сибирская местность, куда в 1908 году рухнул некий объект (метеорит? НЛО?). Последовавший взрыв был в сотни раз сильнее мощи атомной бомбы и отавил "след", распростершийся на 500 000 акрах земли.
4x09 Terma Терма 1 декабря 1996го
Описание:

Объяснение названия: "Тюрьма" ("Tyurma" - первоначальное название) было преобразовано в Терму (Terma). Также "Terma" - термин тибетского буддизма, означает "скрытая или похороненная правда". В эпизоде - город Терма в Северной Дакоте.
4x10 Paper Hearts Тряпичный сердечки 15 декабря 1996го
Описание:

Объяснение названия: Которые спрятал убийца.
4x11 El Mundo Gira Мир вращается 12 января 1997го
Описание:

Объяснение названия: "El Mundo Gira" - в переводе с испанского означает "Мир вращается". Возможно, ссылка к "мексиканской мыльной опере", как называет это Скалли, игра на заглавии популярной мыльной оперы "Как мир меняется".
4x12 Leonard Betts Леонард Бетц 26 января 1997го
Описание:

Объяснение названия: По имени главного персонажа.
4x13 Never Again Никогда снова 2 февраля 1997го
Описание:

Подробнее

4x14 Memento Mori Помни о смерти 9 февраля 1997го
Описание:

Объяснение названия: С латинского "помни о смерти".
4x15 Kaddish Каддиш 16 февраля 1997го
Описание:

Объяснение названия: Kaddish - заупокойная молитва устами присутствующих на похоронах после смерти близкого родственника.
4x16 Unrequited 23 февраля 1997го
Описание:

Объяснение названия: Означает "не отмщен за".
4x17 Tempus Fugit Время летит 16 марта 1997го
Описание:

Объяснение названия: С латинского - "время летит", вероятно отсылка к "потерянным" 9 минутам.
4x18 Max Макс 23 марта 1997го
Описание:

Объяснение названия: Имя героя (Макса Фенига), появившегося еще в 1 сезоне ("Падший ангел").
4x19 Synchrony Синхронность 13 апреля 1997го
Описание:

Объяснение названия: Синхронное появление - относится к старшему и юному Джейсноу, которые сталкивались друг с другом несклько раз.
4x20 Small Potatoes Мелкий картофель 20 апреля 1997го
Описание:

Подробнее

4x21 Zero Sum Нулевой исход 27 апреля 1997го
Описание:

Объяснение названия: Игорный термин, характеризует ситуацию, когда выигрыш переходит то к одному, то к другому, но в результате все остаются при своих.
4x22 Elegy Элегия 4 мая 1997го
Описание:

Объяснение названия: Элегия - поэма, выражающая печаль по умершему.
4x23 Demons Демоны 11 мая 1997го
Описание:

Объяснение названия: "Внутренние демоны" - Малдер должен был изгнать их из себя, избавиться от мучений.
4x24 Gethsemane Гефсимания 18 мая 1997го
Описание:

Объяснение названия: Гефсиманский сад в Гефсимании - место где Иуда предал Христа. Вероятно, ссылка к предательсву Скалли.